就爱字典>英语词典>proportional representation翻译和用法

proportional representation

英 [prəˌpɔːʃənl reprɪzenˈteɪʃn]

美 [prəˌpɔːrʃənl reprɪzenˈteɪʃn]

n.  比例代表制(按参选各党派的得票比例分配席位)

Collins.1

牛津词典

    noun

    • 比例代表制(按参选各党派的得票比例分配席位)
      a system that gives each party in an election a number of seats in relation to the number of votes its candidates receive

      柯林斯词典

      • 比例代表制
        Proportional representationis a system of voting in which each political party is represented in a parliament or legislature in proportion to the number of people who vote for it in an election.

        英英释义

        noun

        • representation of all parties in proportion to their popular vote

          双语例句

          • The members are elected from the19 counties for4-year terms according to a system of proportional representation.
            他们是由19个县按人口比例选举代表,任期四年。
          • It is elected by universal suffrage according to a system of proportional representation to multi-member constituencies.
            它是由按照一定选区一定比例的原则普选产生的。
          • First-Past-the-Post with Proportional Representation System and Party Politics in Japan; The scale is an inch to a mile.
            日本小选区比例代表并立制下的政党政治比例是用一时代表一哩。
          • The46 members of the Council of States are directly elected in each canton, whereas the200 members of the National Council are elected directly under a system of proportional representation.
            联邦院有46个成员,都是在各个州中直接选举产生。国民院的200个成员是按一定比例的代表制度直接选出。
          • Either way, we are going to end up with some version of proportional representation.
            无论哪种选择,最终我们都会获得某种“比例代表制”。
          • Quentin: Well a proportional representation system would solve that problem.
            昆廷:比例代表制可解决这个问题。
          • Delegates are elected for four-year terms on the basis of proportional representation.
            根据宪法,议会代表的年限是4年,并按一定的代表比例选出。
          • Unlike proportional representation which is easy to grasp the electoral impact is neither immediately apparent to voters nor readily explicable.
            对选民而言,这种选举效果与容易理解的比例代表制不同既不够一目了然,也不易解释清楚。
          • Fill ( up) a vacancy by election The List Voting System operating under the Largest Remainder formula, which is a form of proportional representation voting, is adopted.
            以选举的方式补满缺额选举采用名单投票制,并以最大余额方法计算选举结果。
          • Members are elected by universal ( adult) suffrage on the basis of a modified proportional representation system by district to a six-year term.
            成员由公众(成年人)投票,是在修改的适当比例基础上由地区选举,任期6年。